If you
use a client that has a non-English keyboard, you probably have some
external files that contain non-English characters. If your server
runs under the
z/OS operating environment, some specially accented
characters might be translated incorrectly when you use the DOWNLOAD
and UPLOAD procedures. This occurs because of the default translations
from ASCII to EBCDIC and from EBCDIC to ASCII. To solve the problem,
you can do one of the following:
-
If
SAS/CONNECT
is used frequently, you should use an alternate EBCDIC to ASCII translation
table (TRANTAB=) on the server. The SAS Support Consultant for the
server should create the alternate table.
-
If
SAS/CONNECT is not used frequently,
you can manage problematic characters by assigning the correct hexadecimal
values in DATA step programming statements after the file is copied.
For example, suppose
you have a German keyboard and a
z/OS operating environment. You want
a file to contain A-umlaut characters after an upload. By default,
the ASCII representation of A-umlaut, which is X'84', is translated
to EBCDIC X'24'. However, the EBCDIC representation of A-umlaut is
X'C0', so you need to translate EBCDIC X'24' to EBCDIC X'C0'. The
following DATA step, in which NAME is a variable that contains A-umlaut
characters, performs this translation:
data new;
set old;
retain to 'C0'x from '24'x;
drop to from;
name=translate(name,to,from);
run;