SAS Quality Knowledge Base for Contact Information 25
In the Quality Knowledge Base, the Greek definitions are shared by all Greek-language locales. Shared Greek definitions are described below.
Case Definitions
Gender Analysis Definitions
Identification Analysis Definitions
Match Definitions
Parse Definitions
Pattern Analysis Definitions
Standardization Definitions
Inherited Definitions
Lower | ||
---|---|---|
Description | The Case definition for Lower converts Greek words to lowercase. | |
Examples | Input | Output |
Αλέξανδρος | αλέξανδρος | |
Αλέξανδροσ | αλέξανδρος | |
Remarks | This definition corrects the final sigma casing if incorrect in the input, as shown in the final example. |
Proper | ||
---|---|---|
Description | The Case definition for Proper converts Greek words to propercase. | |
Examples | Input | Output |
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ | Αλεξανδρος | |
αλέξανδροσ | Αλέξανδρος | |
Remarks | The Proper definition corrects the final sigma casing if incorrect in the input, as shown in the final example. |
Upper | ||
---|---|---|
Description | The Case definition for Upper converts Greek words to uppercase. | |
Examples | Input | Output |
Αλέξανδρος | ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ | |
αλέξανδρος | ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ | |
Άγγελος | ΑΓΓΕΛΟΣ | |
Έβελιν | ΕΒΕΛΙΝ | |
ερμίνα | ΕΡΜΙΝΑ | |
Αχαΐας | ΑΧΑΪΑΣ | |
Εΰσομος | ΕΫΣΟΜΟΣ | |
Remarks | The Upper definition removes accents from words and keeps the dialytika, per convention. |
Name | ||
---|---|---|
Description | The Gender Analysis for Name determines the gender of a name. | |
Possible Output | M F U |
|
Examples | Input | Output |
ΣΟΦΙΑ ΒΟΖΙΚΗ | F | |
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ | M | |
Κυρία Γρηγόρη Πεταλά | F | |
Γρηγόρη Πεταλά | M | |
Α ΣΙΟΡΗΚΑ | F | |
Α ΣΙΟΡΗΚΑΣ | M | |
Α ΚΑΤΣΑΔΟΥΡΟΥ | F | |
Ρ Τοντινίδου | F | |
Μ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ | U | |
Γ Καρατζόγλου | U | |
Remarks |
None.
Name | ||
---|---|---|
Description | The Name match definition generates match codes which can be used to cluster records containing names of individuals. | |
Max Length of Match Code | 26 characters | |
Examples | Input | Cluster ID |
ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΣ | 0 | |
ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ Κ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΣ | 0 | |
ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΚΩΝ/ΝΟΥ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΣ | 0 | |
Θεοδώρα Πολυχρονίου | 1 | |
Θεοδωρα Πολυχρονιου | 1 | |
ΘΕΟΔΩΡΑ ΠΟΛΥΧΡΟΝΙΟΥ | 1 | |
Γρηγόριος Παπαδριανού | 2 | |
Γρηγόρης Παπαδριανού | 2 | |
GRIGORIS PAPADRIANOU | 2 | |
Άννα Μαρία Ματσούκα | 3 | |
Άννα-Μαρία Ματσούκα | 3 | |
Άνναμαρία Ματσούκα | 3 | |
Άννα Ματσούκα | 4 | |
Remarks |
Greek names will match their Latin phonetic counterparts, as in Cluster 2 above. Note: The results listed above reflect the default match sensitivity (85). |
Name | |||
---|---|---|---|
Description | The Parse definition for Name parses names of individuals. | ||
Output Tokens | Prefix Given Name Middle Name Family Name Patronym Suffix Title/Additional Info |
||
Example 1 | Input | Output | |
Κος Νικολαος Κωνσταντινου Παπαδοπουλος | Prefix | Κος | |
Given Name | Νικολαος | ||
Middle Name | |||
Family Name | Παπαδοπουλος | ||
Patronym | Κωνσταντινου | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 2 | Input | Output | |
Κύριο Μάρκο Σεφερλή, Βοηθός διευθυντή | Prefix | Κύριο | |
Given Name | Μάρκο | ||
Middle Name | |||
Family Name | Σεφερλή | ||
Patronym | |||
Suffix | |||
Title/Additional Info | Βοηθός διευθυντή | ||
Example 3 | Input | Output | |
Ψαρούδα Μπενάκη Άννα Μαρία | Prefix | ||
Given Name | Άννα Μαρία | ||
Middle Name | |||
Family Name | Ψαρούδα Μπενάκη | ||
Patronym | |||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 4 | Input | Output | |
ΑΘΗΝΑ ΣΤΥΛΙΑΝΗ ΑΝΔΡΕΟΥ | Prefix | ||
Given Name | ΑΘΗΝΑ | ||
Middle Name | ΣΤΥΛΙΑΝΗ | ||
Family Name | ΑΝΔΡΕΟΥ | ||
Patronym | |||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 5 | Input | Output | |
Χουλιάρα Ιωάννη | Prefix | ||
Given Name | |||
Middle Name | |||
Family Name | Χουλιάρα | ||
Patronym | Ιωάννη | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Remarks |
Name (Global) | |||
---|---|---|---|
Description | The Parse definition for Name (Global) parses names of individuals into a globally recognized set of tokens. | ||
Output Tokens | Prefix Given Name Middle Name Family Name Suffix Title/Additional Info |
||
Example 1 | Input | Output | |
Κος Νικολαος Κωνσταντινου Παπαδοπουλος | Prefix | Κος | |
Given Name | Νικολαος | ||
Middle Name | Κωνσταντινου | ||
Family Name | Παπαδοπουλος | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 2 | Input | Output | |
Κύριο Μάρκο Σεφερλή, Βοηθός διευθυντή | Prefix | Κύριο | |
Given Name | Μάρκο | ||
Middle Name | |||
Family Name | Σεφερλή | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | Βοηθός διευθυντή | ||
Example 3 | Input | Output | |
Ψαρούδα Μπενάκη Άννα Μαρία | Prefix | ||
Given Name | Άννα Μαρία | ||
Middle Name | |||
Family Name | Ψαρούδα Μπενάκη | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 4 | Input | Output | |
ΑΘΗΝΑ ΣΤΥΛΙΑΝΗ ΑΝΔΡΕΟΥ | Prefix | ||
Given Name | ΑΘΗΝΑ | ||
Middle Name | ΣΤΥΛΙΑΝΗ | ||
Family Name | ΑΝΔΡΕΟΥ | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Example 5 | Input | Output | |
Χουλιάρα Ιωάννη | Prefix | ||
Given Name | |||
Middle Name | Ιωάννη | ||
Family Name | Χουλιάρα | ||
Suffix | |||
Title/Additional Info | |||
Remarks | Parse definitions named with the Global keyword use a set of output tokens that is consistent across every locale. Results obtained from these definitions can be stored in the same database fields as the results obtained from definitions of the same name in other locales. |
Name (Multiple Name) | |||
---|---|---|---|
Description | The Parse definition for Name (Multiple Name) parses strings that contain the names of two individuals into a set of tokens. | ||
Output Tokens | Name 1 Name 2 |
||
Example 1 | Input | Output | |
Κύριος Ανδρέας Βορίδης & Κυρία Ανδρέα Βορίδη | Name 1 | Κύριος Ανδρέας Βορίδης | |
Name 2 | Κυρία Ανδρέα Βορίδη | ||
Example 2 | Input | Output | |
Κύριος Ευτύχιος Νάκος & Κυρία Ευτύχιου Νάκου | Name 1 | Κύριος Ευτύχιος Νάκος | |
Name 2 | Κυρία Ευτύχιου Νάκου | ||
Example 3 | Input | Output | |
Κύριος και Κυρία Ευτύχιου Βορίδη | Name 1 | Κύριος Ευτύχιου Βορίδη | |
Name 2 | Κυρία Ευτύχιου Βορίδη | ||
Example 4 | Input | Output | |
Γρηγόρης Κωνσταντίνου & Γεώργιος Κωνσταντίνου | Name 1 | Γρηγόρης Κωνσταντίνου | |
Name 2 | Γεώργιος Κωνσταντίνου | ||
Example 5 | Input | Output | |
Γιάννης Χουλιάρας | Name 1 | Γιάννης Χουλιάρας | |
Name 2 | |||
Remarks | Because Greek names use feminine and masculine variations of the nominative and genitive cases, strings containing multiple names should be standardized with the Name (Multiple Name) Standardization definition before being processed with the Name (Multiple Name) Parse definition. Otherwise, the results of the parse might show incorrect name variations for individual names (see Example 3). If only one name is present in the input, the first token is used. |
None.
Latin to Greek Character Correction | ||
---|---|---|
Description | The Standardization definition for Latin to Greek Character Correction converts identically looking glyphs from Latin to Greek. | |
Examples | Input | Output |
ΓΡΗΓΟΡIΟΣ | ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ | |
AΘHΝA | AΘΗΝΑ | |
Remarks | In the first example, the Latin "Ι" is converted to the Greek "I". In the second example the Latin "A" and "H" are converted to the Greek "Α" and "Η". The full list of identical looking glyphs is: Α, Β, Ε, Η, Ι, Κ, Μ, Ν, Ο, Ρ, Τ, Χ, Υ, Ζ |
Name | ||
---|---|---|
Description | The Standardization definition for Name standardizes names of individuals. | |
Examples | Input | Output |
Ανδρέας Κωνσταντινος Παπάζογλου | ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΠΑΠΑΖΟΓΛΟΥ | |
Ανδρέας Χαράλαμπος Νακος | ΑΝΔΡΕΑΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΥ ΝΑΚΟΣ | |
Δρ. Αλέξανδρα Γεωργια Μπένου Γιωργος | ΔΡ ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ ΓΕΩΡΓΙΑ ΓΙΩΡΓΟΥ ΜΠΕΝΟΥ | |
Δρ. Α. Μπένος (Ph.D.) | ΔΡ Α ΜΠΕΝΟΣ, PhD | |
Υπόψη Μάρκου Σεφερλή | ΜΑΡΚΟΣ ΣΕΦΕΡΛΗΣ | |
Αλέξανδρος Μπένος, Νευρολόγος | ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΜΠΕΝΟΣ, ΝΕΥΡ/ΓΟΣ | |
Πάμπος Φραντζέσκος του Γεωργίου | ΠΑΜΠΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΦΡΑΝΤΖΕΣΚΟΣ | |
Remarks | If the patronym is in the nominative case, it is converted to the genitive case. |
Name (Multiple Name) | ||
---|---|---|
Description | The Standardization definition for Name (Multiple Name) standardizes input data that contains two names. | |
Examples | Input | Output |
Κος & Κα Μάρκος Σεφερλής | Κος ΜΑΡΚΟΣ ΣΕΦΕΡΛΗΣ & Κα ΜΑΡΚΟΥ ΣΕΦΕΡΛΗ | |
Κος & Κα Χρήστου Λεμού | Κος ΧΡΗΣΤΟΣ ΛΕΜΟΣ & Κα ΧΡΗΣΤΟΥ ΛΕΜΟΥ | |
Γρηγόρης & Γεώργιος Κωνσταντίνου | ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ & ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ | |
Remarks | This definition should be used to standardize strings containing multiple names before the Name (Multiple Name) Parse definition is used to parse those strings. |
Name (Salutation) | ||
---|---|---|
Description | The Standardization definition for Name (Salutation) standardizes names of individuals and outputs them in the vocative case. | |
Examples | Input | Output |
Ιωάννης Ζαρκάδας | ΙΩΑΝΝΗ ΖΑΡΚΑΔΑ | |
Νικολάου Μπισσιέλα | ΝΙΚΟΛΑΕ ΜΠΙΣΣΙΕΛΑ | |
κύριος Ιωάννης Ζαρκάδας | Κύριε ΙΩΑΝΝΗ ΖΑΡΚΑΔΑ | |
Ναταλία Κιτσοπούλου | ΝΑΤΑΛΙΑ ΚΙΤΣΟΠΟΥΛΟΥ | |
κου Αγγέλου Δημητρίου Μπαλαμπάνη | Κύριε ΑΓΓΕΛΕ ΜΠΑΛΑΜΠΑΝΗ | |
Remarks | Output is in the vocative case. The Patronym, Middle Name, and Title/Additional Info are excluded from the output. |
Patronym | ||
---|---|---|
Description | The Standardization definition for Patronym converts the patronym to a standardized nominative case. | |
Examples | Input | Output |
ΓΡΗΓΟΡΗ | ΓΡΗΓΟΡΗΣ | |
Ανδρέα | ΑΝΔΡΕΑΣ | |
Βάκχου | ΒΑΚΧΟΣ | |
ΚΩΝ/ΝΟΥ | ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ | |
ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΟΥ | ΧΡΗΣΤΟΣ | |
Δ. | Δ | |
Remarks |
In addition to the definitions listed on this page, all Greek-language locales also inherit all Global definitions.
Documentation Feedback: yourturn@sas.com
|
Doc ID: QKBCI_EL_defs.html |